Home Forums VOLTOOIDE LEESCLUBS NR’S 001 t/m 050 Leesclub 11: Ondergrond Ondergrond, Tijdens het lezen

15 berichten aan het bekijken - 1 tot 15 (van in totaal 31)
  • Auteur
    Berichten
  • Cees van Rhienen
    Sleutelbeheerder
    Post count: 1775
    #2643 |

    Tijdens het lezen komen andere punten onder de aandacht, hieronder staan een paar aandachtspunten, die je kunnen helpen.

    1. Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeldt erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.
    2. Natuurlijk kunnen spellingfouten en een minder goede zinsopbouw ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal. Kom je ze tegen, plaats ze dan in dit onderdeel.

    Voorkom het plaatsen van spoilers. Spoilers zijn stukken tekst over een boek waarin teveel van de verhaallijn wordt weggegeven. Niet doen! Wordt door je collega lezers niet op prijs gesteld!

    maryam
    Bijdrager
    Post count: 249

    Ik ben begonnen in het boek, heb wat moeite met het Vlaamse taalgebruik, en de raadselachtige manier van schrijven. Ik heb geen idee waar dit verhaal naar toe gaat.

    maryam
    Bijdrager
    Post count: 249

    Foutje ontdekt:op bladzijde 51 staat; opgerold plastic hemdje, terwijl het op bladz 52 om een plastic mapje blijkt te gaan.
    Inmiddels heb ik het boek uit en kon geen verdere fouten ontdekken, dit heeft er ook mee te maken dat ik niet heel bekend ben met Vlaamse zinsbouw en woorden. Daarvan ben ik er verschillende tegen gekomen.
    Verder vond ik het Frans wat volgens mij best bepalend was voor het verhaal, erg lastig. Iets opzoeken in een woordenboek vind ik prima, maar hele zinnen vertalen, maakt mijn leesplezier stuk minder.

    nini_ingrid
    Bijdrager
    Post count: 284

    Ik heb echt moeite met dit boek te lezen, ik vind het zo een verwarrend boek.
    Ik ben nog niet in de helft maar ik heb echt moeite om het verhaal te volgen pfff

    moonkager
    Bijdrager
    Post count: 20

    Vandaag begonnen .. een heerlijke quote vloog me om mijn oren.. dit is duidelijke taal .. hoop dat het boek lekker weg leest..

    “Een enorme glasscherf zoeft langs haar oor snijdt Stefanie Custers moeiteloos de hals af. Bloed spuit tot tegen de zoldering, haar hoofd valt op een onmogelijke manier opzij, haar ogen zoeken de hemel, haar lichaam glijdt schuddend op de grond”

    Marjon
    Bijdrager
    Post count: 166

    De drukke feestweken zijn achter de rug en ik kan nu gelukkig weer tijd vrijmaken om in dit boek te starten.

    @Moonkager, die eerste paar blz zetten bij mij ook echt de toon. Dat belooft wat.

    @Maryam, Ik proef, al lezende, echt de Vlaamse tongval. Zinnen zitten in ons Nederlands soms nét even anders in elkaar, maar het stoort me in geen geval. Het moet wel even wennen.

    @Ingrid, ik hoop dat ik van het verhaal kan genieten. We zijn in ieder geval nu wel gewaarschuwd dat we ons koppie erbij moeten houden. ?

    maria
    Bijdrager
    Post count: 349

    ik heb tweemaal het voorwoord gelezen. Opvallend zijn de staccato zinnen.
    Moeilijk vind ik te beoordelen of het taaltechnisch klopt omdat het een Vlaamse schrijver is.Toch wil ik er wel een paar opmerkingen over maken al weet ik niet of dat dan juist is.
    blz 5 is vanaf niet aan elkaar
    blz 6 bovenaan: in het uitgooien van haar eigen ruiten is dat dan niet het ingooien van je eigen glazen.
    blz 9 en smakelijk is dat dan niet eet smakelijk.
    blz 10 voor de niet kenner behoor je volgens mij eerst pv volledig te schrijven waarna de afkorting.Hier wordt de afkorting ook niet uitgelegd. Geldt ook voor DVZ. Daar doet niet aan af dat DVZ in de afkortingenlijst staat. Dat kan immers altijd ,zeker omdat er in dit boek veel afkortingen worden gebruikt.
    blz 13 vaneigens?
    blz 13 krijgen ze nooit een huiszoekingsbevel vast. Loopt niet.Krijgen ze vast nooit een huiszoekingsbevel (denk ik dat de bedoeling is)
    blz 14 waar we het moeten over hebben. Ik denk dat mooier is :waar we het over moeten hebben.
    blz 14 de commentaar is dat niet het commentaar.
    blz 16 onderaan voor een man wordt aanzien.Moet dat geen aangezien zijn.
    blz 22. FLN wordt niet uitgelegd(alleen in afkortingenlijst) CT helemaal niet en NATO ook niet(wat mijns inziens beter is om wel aan te geven ook al weet het merendeel wel wat het betekent.
    blz 29 bovenaan de rooster is toch het rooster.

    nini_ingrid
    Bijdrager
    Post count: 284

    ik heb tweemaal het voorwoord gelezen. Opvallend zijn de staccato zinnen.
    Moeilijk vind ik te beoordelen of het taaltechnisch klopt omdat het een Vlaamse schrijver is.Toch wil ik er wel een paar opmerkingen over maken al weet ik niet of dat dan juist is.
    blz 5 is vanaf niet aan elkaar
    blz 6 bovenaan: in het uitgooien van haar eigen ruiten is dat dan niet het ingooien van je eigen glazen.
    blz 9 en smakelijk is dat dan niet eet smakelijk.
    blz 10 voor de niet kenner behoor je volgens mij eerst pv volledig te schrijven waarna de afkorting.Hier wordt de afkorting ook niet uitgelegd. Geldt ook voor DVZ. Daar doet niet aan af dat DVZ in de afkortingenlijst staat. Dat kan immers altijd ,zeker omdat er in dit boek veel afkortingen worden gebruikt.
    blz 13 vaneigens?
    blz 13 krijgen ze nooit een huiszoekingsbevel vast. Loopt niet.Krijgen ze vast nooit een huiszoekingsbevel (denk ik dat de bedoeling is)
    blz 14 waar we het moeten over hebben. Ik denk dat mooier is :waar we het over moeten hebben.
    blz 14 de commentaar is dat niet het commentaar.
    blz 16 onderaan voor een man wordt aanzien.Moet dat geen aangezien zijn.
    blz 22. FLN wordt niet uitgelegd(alleen in afkortingenlijst) CT helemaal niet en NATO ook niet(wat mijns inziens beter is om wel aan te geven ook al weet het merendeel wel wat het betekent.
    blz 29 bovenaan de rooster is toch het rooster.

    Dat zijn inderdaad bijna allemaal vlaamse uitdrukkingen, wij zeggen dat zo maar je hebt gelijk dat er wat uitleg mag bijstaan want voor een niet-vlaming is het soms wat moeilijk. Zelf de afkortingen ken ik niet. Ook het frans zou een vertaling mogen krijgen

    nini_ingrid
    Bijdrager
    Post count: 284

    De drukke feestweken zijn achter de rug en ik kan nu gelukkig weer tijd vrijmaken om in dit boek te starten.

    @moonkager, die eerste paar blz zetten bij mij ook echt de toon. Dat belooft wat.

    @maryam, Ik proef, al lezende, echt de Vlaamse tongval. Zinnen zitten in ons Nederlands soms nét even anders in elkaar, maar het stoort me in geen geval. Het moet wel even wennen.

    @Ingrid, ik hoop dat ik van het verhaal kan genieten. We zijn in ieder geval nu wel gewaarschuwd dat we ons koppie erbij moeten houden.

    Ik zit nu al in de helft en het gaat ietsje beter maar ik lees echt elke dag maar een beetje om met het verhaal bij te blijven.

    Marjon
    Bijdrager
    Post count: 166

    Mijns inziens is het nooit te ondervangen dat er afkortingen en moeilijke woorden in een tekst staan, maar de afkortingenlijst aan het begin van het boek is al eem mooi hulpmiddel. Op blz 12 staat bv ook het woord “consortium”. Wel een bekend woord voor mij, maar lastig om het écht te verklaren.

    Zelf heb ik altijd mijn tablet bij de hand tijdens het lezen en ik zoek ook veel op om alles uit een boek te halen.Ook plaatsen die genoemd worden ed. Dat is een tik van mij, mede omdat ik ook veel klassieke literatuur lees.

    Het feit dat de auteur in zijn “moers taal” schrijft, vergt wat meer opletten tijdens het lezen, maar geeft ook veel meer de specifieke sfeer weer.

    Zo zie je maar……iedere lezer heeft zo zijn ideeën bij een boek. ?

    maria
    Bijdrager
    Post count: 349

    omdat als reactie staat dat het zijn bijna allemaal Vlaamse uitdrukkingen zijn, zijn er derhalve ook juiste aantekeningen van mij. Omdat dit ook de vraag is van de begeleider om “spellingfouten en een minder goede zinsopbouw die ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal in dit onderdeel te plaatsen ga ik door.
    blz 31 halverwege: Hij had het voor Fred? Hij nam het voor Fred op of hij had een voorkeur voor Fred.
    31 bovenaan : eerste les in het zesde jaar Latijn-Wiskunde en dan staat halverwege de blz. dat hij leraar aardrijkskunde is ipv latijn of wiskunde.
    blz 33 halverwege “rekening moet gehouden worden”.Mooier vind ik “waarmee rekening gehouden moet worden”.
    blz 33 wordt de afkorting NGI gebruikt. Op blz 32 wordt het volledig omschreven zonder de afkorting erachter te zetten.
    blz 33 afkorting ER12 wordt nergens ook niet in de afkortingenlijst uitgelegd.
    blz 38 bovenaan”waar hij niet tegen kan, dan wel half werk” moet dat niet zijn ..dan is dat wel half werk.
    blz 40 afkorting ADIV wordt op blz 43 pas uitgelegd en had volgens mij gelijk erachter moeten staan.
    blz 44 ONUB afkorting niet uitgelegd en ook niet in de afkortingenlijst
    blz 51 halverwege”doet ze teken” geeft of maakt een teken?
    blz 51 en komt bij aan tafel zitten. en komt bij haar aan tafel zitten.
    reeds aangegeven door Maryam dat er hemdje staat ipv mapje zoals op blz 52
    blz 52 begijnhof dient Begijnhof te zijn net als op blz 56 en 59 en 110 etc.Consequent zijn in gebruik
    blz 52 errond zal wel Vlaams zijn voor eromheen
    blz 52 halverwege ..als ze haar man had laten doen. Als ze het haar man had laten doen
    blz 53 halverwege midden twinkelende sterren. Te midden van
    blz 53 onderste zin ..een weg doorheen de website…zich een weg door de website heen
    blz 55 methodes van Belmans niet hoog op…had ze het niet hoog op met de ….van Belmans
    blz 58 zullen wordt wezen…zullen een worst wezen
    blz 84 we hadden beter een rubberboot gehuurd in plaats van. we hadden beter een rubberboot kunnen huren in plaats van
    blz 95 die mens
    waarom niet onderdak in Freds eigen huis in plaats van in die van Ivo?
    Overigens wel een lekkere afdeling van Charlie als iemand haar niet ziet zitten en aparte bureau’s er staan en je toch moet samenwerken.
    blz 111 halverwege: had altijd speelgoed bij voor de kinderen, …..had altijd speelgoed bij zich
    blz 130 onderaan naar blz 131: uit het goede hout gesneden en zich niet zal laten doen???

    nini_ingrid
    Bijdrager
    Post count: 284

    omdat als reactie staat dat het zijn bijna allemaal Vlaamse uitdrukkingen zijn, zijn er derhalve ook juiste aantekeningen van mij. Omdat dit ook de vraag is van de begeleider om “spellingfouten en een minder goede zinsopbouw die ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal in dit onderdeel te plaatsen ga ik door.
    blz 31 halverwege: Hij had het voor Fred? Hij nam het voor Fred op of hij had een voorkeur voor Fred.
    31 bovenaan : eerste les in het zesde jaar Latijn-Wiskunde en dan staat halverwege de blz. dat hij leraar aardrijkskunde is ipv latijn of wiskunde.
    blz 33 halverwege “rekening moet gehouden worden”.Mooier vind ik “waarmee rekening gehouden moet worden”.
    blz 33 wordt de afkorting NGI gebruikt. Op blz 32 wordt het volledig omschreven zonder de afkorting erachter te zetten.
    blz 33 afkorting ER12 wordt nergens ook niet in de afkortingenlijst uitgelegd.
    blz 38 bovenaan”waar hij niet tegen kan, dan wel half werk” moet dat niet zijn ..dan is dat wel half werk.
    blz 40 afkorting ADIV wordt op blz 43 pas uitgelegd en had volgens mij gelijk erachter moeten staan.
    blz 44 ONUB afkorting niet uitgelegd en ook niet in de afkortingenlijst
    blz 51 halverwege”doet ze teken” geeft of maakt een teken?
    blz 51 en komt bij aan tafel zitten. en komt bij haar aan tafel zitten.
    reeds aangegeven door Maryam dat er hemdje staat ipv mapje zoals op blz 52
    blz 52 begijnhof dient Begijnhof te zijn net als op blz 56 en 59 en 110 etc.Consequent zijn in gebruik
    blz 52 errond zal wel Vlaams zijn voor eromheen
    blz 52 halverwege ..als ze haar man had laten doen. Als ze het haar man had laten doen
    blz 53 halverwege midden twinkelende sterren. Te midden van
    blz 53 onderste zin ..een weg doorheen de website…zich een weg door de website heen
    blz 55 methodes van Belmans niet hoog op…had ze het niet hoog op met de ….van Belmans
    blz 58 zullen wordt wezen…zullen een worst wezen
    blz 84 we hadden beter een rubberboot gehuurd in plaats van. we hadden beter een rubberboot kunnen huren in plaats van
    blz 95 die mens
    waarom niet onderdak in Freds eigen huis in plaats van in die van Ivo?
    Overigens wel een lekkere afdeling van Charlie als iemand haar niet ziet zitten en aparte bureau’s er staan en je toch moet samenwerken.
    blz 111 halverwege: had altijd speelgoed bij voor de kinderen, …..had altijd speelgoed bij zich
    blz 130 onderaan naar blz 131: uit het goede hout gesneden en zich niet zal laten doen???

    Ik zie niet in waarom deze zinnen verbeterd moeten worden want als ik een boek van een nederlandse schrijver lees staan daar ook zinnen en uitdrukkingen in die wij niet gebruiken en die ik anders zou schrijven.

    Cees van Rhienen
    Sleutelbeheerder
    Post count: 1775

    @maria burger, Ik zou zinnen waarvan je niet precies zeker weet of ze wel of niet correct zijn geschreven, niet meer vernoemen.
    Anders wordt dit topic een ware opsomming van zinnen waar je zelf niet de juiste beschrijving van kent en dat is niet de bedoeling.
    Probeer te genieten van het verhaal, de Vlaamse zinsopbouw is vaak anders dan de Nederlandse maar dat wil niet zeggen dat het fout is.
    Het is niet zomaar dat het Grote Dictee der Nederlandse Taal meestal door een Vlaming wordt gewonnen.

    Geniet van het verhaal en ga alstublieft niet zitten muggenziften

    maryam
    Bijdrager
    Post count: 249

    Bij het lezen van een boek ga ik er altijd vanuit dat de corrector het verhaal beoordeeld heeft op spelling en grammatica. Er kunnen dan wel wat kleine dingen als vertaalfouten of wisseling van woorden/namen over het hoofd gezien zijn. Dit zijn dan de dingen die echt opvallen (ens soms nog niet eens als je helemaal in het verhaal zit).
    Ik zou als ik overal op zou moeten letten, niet kunnen genieten van het verhaal.
    En daar gaat het volgens mij om als je leest, en zeker voor een leesclub. Inhoud beoordelen.

    Marjon
    Bijdrager
    Post count: 166

    Het boek wil niet zo snel vlotten. Ik zit nu op eenderde, maar ik moet mijn koppie er steeds goed bijhouden. Het boek ging spannend van start in de proloog, maar nu zitten we nog steeds in de opbouwfase en kennismaking met de personages.
    De vraag wie is wie, plotselinge flash-backs en snelle schakeling van personages maken dat ik vaak even terug moet in de tekst. De tekst is niet altijd verhalend en de zinnen zijn staccato.
    Ik kan mijn vinger nog niet op de plot leggen en ben benieuwd hoe een en ander zich gaat ontwikkelen.

    Mooi citaat:
    “De tropennacht was vol onbekend lawaai, dieren ritselden in de bomen, de ongelooflijke maan hing fluisterend boven het meer.”

    Zo mooi…..hier zou ik ook wel een nachtje willen doorbrengen.

15 berichten aan het bekijken - 1 tot 15 (van in totaal 31)
  • Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.