Home Forums VOLTOOIDE LEESCLUBS NR’S 051 t/m 100 Leesclub 084: Ademnood & Comeback Ademnood & Comeback, Tijdens het lezen

15 berichten aan het bekijken - 1 tot 15 (van in totaal 24)
  • Auteur
    Berichten
  • Cees van Rhienen
    Sleutelbeheerder
    Post count: 1961
    #15703 |

    Ben je de gelukkige winnaar van beide boeken, dan gelden de vragen ook voor beide boeken

    Tijdens het lezen komen andere punten onder de aandacht, hieronder staan een paar aandachtspunten, die je kunnen helpen.

    1. Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeld erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.
    2. Ontwikkelt de verhaallijn zich zoals je ook verwacht?
    3. Natuurlijk kunnen spellingfouten en een minder goede zinsopbouw ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal. Kom je ze tegen, plaats er dan enkele als voorbeeld in dit onderdeel. Een eindeloze opsomming wordt niet op prijs gesteld.
    4. Voorkom het plaatsen van spoilers. Spoilers zijn stukken tekst over een boek waarin teveel van de verhaallijn wordt weggegeven. Niet doen! Dit wordt door je collega lezers niet op prijs gesteld!

     

    justine
    Bijdrager
    Post count: 190

    n.

    Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeld erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.
    Het is geen citaat, maar vond het wel opmerkelijk dat je bijna 1 pagina vol kan schrijven over een mogelijk bezoek aan de kapper. Dat geeft ook wel weer dat er veel info is die er niet toe doet volgens mij
    Ontwikkelt de verhaallijn zich zoals je ook verwacht?
    Niet echt, helaas. Vind het erg langzaam gaan, en ook nog eens weinig spanning bevatten
    Natuurlijk kunnen spellingfouten en een minder goede zinsopbouw ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal. Kom je ze tegen, plaats er dan enkele als voorbeeld in dit onderdeel. Een eindeloze opsomming wordt niet op prijs gesteld. Die ben ik niet tegen gekomen, wel vind ik de vertaling soms echt Belgisch maar absoluut niet hinderlijk.

    Een dag niet gelezen is een dag niet geleefd.

    Dini57
    Bijdrager
    Post count: 356

    Net begonnen in Ademnood. Dat de auteur Vlaams is merk je wel maar dat vind ik logisch en niet storend, eerlijk leuk die verschillen. Ik dacht wel eerst dat er een typefoutje stond, brikje. Bleek dus Vlaams te zijn.
    Wat ik wel typisch vond op pagina 25 was het woordje ons. Het verhaal is geschreven in de derde persoon,Kaya.
    Dus de zin, Ze had een nieuw toestel gekocht maar ze hoopte dat een gsm met snel mobiel internet binnenkort beschikbaar was in ons land is raar.
    Dat had ik veranderd in, in het land of in België.

    MariekeLeest
    Bijdrager
    Post count: 203

    Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeld erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.
    Wat ik opmerkelijk vond was dat iemand naar de zumba ging in 2003 en iemand een drone in elkaar had geknutseld in 2001. Ik heb echt zelf geen idee of zumba toen al echt ingeburgerd was maar ik vond het opvallen. Of er toen al echt sprake was van drones bij de ‘gewone mens’?
    Niet echt citaten dus of zo. Ik stond hier extra bij stil omdat het verhaal zich tenslotte al 15 jaar en meer geleden afspeelde en deze 2 zaken voor mij persoonlijk meer recenter lijken.

    Ontwikkelt de verhaallijn zich zoals je ook verwacht?
    Het begint zeer informatief. Weinig dialoog. Veel achtergrond, over de zaak, over de personages,… vanaf het tweede deel komt er wat meer dynamiek in het verhaal. En zoals ik hoopte ben ik in ieder geval getriggerd om na ademnood ook comeback aan te kopen. Ik probeer daarna ook zo snel mogelijk comeback te kopen en te lezen al weet ik niet zeker of het nog tijdens deze leesclub zal zijn.
    Naast de zaak waarover het gaat, hoop ik ook nog een vervolg te krijgen op de relatie van Kaya en haar zus…

    Natuurlijk kunnen spellingfouten en een minder goede zinsopbouw ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal. Kom je ze tegen, plaats er dan enkele als voorbeeld in dit onderdeel.
    Nee, geen last van. Hierboven werd al vernoemd dat het erg Vlaams aan doet. Ik ben zelf Vlaams dus ik vind dat helemaal niet er ;-)! En het is ook niet te plat Vlaams of zo. Het is gewoon herkenbaar geschreven (voor zen Vlaamse).

    roodkapje
    Bijdrager
    Post count: 243

    Ademnood
    Echt opmerkelijke citaten heb ik niet. Wel viel mij ook het woord brikje op, waarvan ik eerst dacht dat het een spelfout was, maar dus Vlaams bleek.
    De verhaallijn ontwikkelt zich wel zoals ik verwacht had, alleen het gaat allemaal erg langzaam met veel achtergrond informatie, die voor de ontwikkeling van het verhaal nodig is. Er wordt een tipje van de sluier van het verleden van Kaya opgelicht.
    Comeback begin ik vandaag in, dus kan ik nu nog niet aangeven.

    MariekeLeest
    Bijdrager
    Post count: 203

    Wat grappig dat brikje al 2 keer opviel! Ik zou zelfs niet eens weten wanneer het gebruikt werd! En dit omdat het voor mij waarschijnlijk gewoon een ‘normaal’ woord is. Dit heb ik dan wellicht bij Nederlandse schrijver of vertalers dat zijn bepaalde woorden gebruiken die ik dan weer moet opzoeken.

    Jacobaan
    Bijdrager
    Post count: 151

    Citaten:

    Echte citaten zijn het niet maar wel volzinnen die mij raakte tijdens het lezen:
    pagina 6
    “Ik maak nog wat zwakke zwembewegingen, maar het heeft geen zin. Het voelt alsof ik volloop met water.”
    pagina 100
    “Die periode was afgesloten met een hangslot waarvan zij alleen de sleutel had”

    Ontwikkelt de verhaallijn zich zoals je ook verwacht?

    De verhaallijn verloopt wel zoals in enigszins had verwacht.
    Persoonlijk vind ik het eerste gedeelte ietwat té weinig tempo en te weinig dialogen inzitten. Na ruim 100 pagina’s lezen verandert dit zeker wel en speelt het verhaal zich lekker vlot af waarin het heden een rol speelt en er voldoende flashbacks zijn. Zoals verwacht heeft Belinda een hele fijne schrijfstijl wat gewoon prettig leest. Het lijkt erop of de dader al bekend is maar wie weet waar het op uit gaat draaien. Je weet maar nooit met Belinda Aebi.

    Spellingfouten/foutieve woordkeuze

    Op pagina 169 is m.i. een foutief woord gekozen. Er wordt genoemd werknemer waar dit voor mij duidelijk ‘WERKGEVERS’ moet zijn.

    ik citeer:
    “Zo heeft het lang geduurd voor ze vast werk gevonden had want werknemers zijn vaak weigerachtig omwille van haar zwakke gezondheid”

    WERKNEMERS MOET DUS ZIJN WERKGEVERS!!

    Ook ‘brikje’ was me opgevallen maar omdat ik een aantal jaren in België gevoetbald heb wist ik meteen wat dit betekende. Voor mij heeft het wel iets wanneer bv Vlaamse woorden in een verhaal worden gebruikt.

    LoisC
    Bijdrager
    Post count: 63

    Ontwikkelt de verhaallijn zich zoals je ook verwacht?
    Het verhaal leest vlot, maar heel erg spannend is het niet. Al snel wordt duidelijk wie de dader is, want de schrijfster vertelt het verhaal ook van zijn kant. Dan blijft qua spanning alleen de vraag over: wordt hij gepakt of niet? Ik vrees dat dit pas in Comeback duidelijk wordt (en dat heb ik niet).

    Spellingfouten/foutieve woordkeuze
    Pagina 104, laatste zin:
    “Hoewel Lore twee jaar ouder was dan haar, leek ze net jonger en nog steeds onzeker”.
    Het is tegenwoordig zowel in Vlaanderen als in Nederland om in de spreektaal: Lore is ouder dan HAAR te zeggen. Ik erger me daaraan. Voor mij moet het zijn: Lore is ouder dan ZIJ.

    Dini57
    Bijdrager
    Post count: 356

    Net een heel verhaal getypt en het is weg.
    Door omstandigheden minder gelezen dan ik wilde maar nog een klein stukje en Ademnood is uit.

    Het verhaal leest wel lekker vlot alleen ik mis de echte spanning nog.
    Ik ben benieuwd of de dader nog ontmaskerd wordt in dit boek of pas in Comeback.
    We weten zijn naam maar wie het nu is niet. Benieuwd of mijn gedachte klopt.
    Verder of er nog iets over de moeder van Kaya komt want de suggestie werd gewekt dat er meer aan de hand was.
    De gebeurtenis in Amerika vond ik iets ongeloofwaardig omdat ze het alleen op Kaya hadden voorzien en niet op andere gezinsleden van het team dat betrokken was bij de interventie.
    Maar ja het is een thriller denk ik dan.

    Werknemers moet inderdaad werkgevers zijn.

    De zin op pagina 65 vond ik wel mooi; wanneer de ene dag stierf en de andere geboren werd.

    roodkapje
    Bijdrager
    Post count: 243

    Een opmerkelijk citaat in Comeback: Wat er gebeurd was, mocht haar niet opnieuw de dieperik induwen. Ook weet een typisch Vlaams woord.
    Na het lezen van comeback was ik wel heel benieuwd of de cliffhanger aan het einde waargemaakt wordt in Comeback. Je blijft als lezer met veel vragen zitten. Ik ben nu halverwege Comeback en het ontwikkeld zich zoals ik verwachte.

    Dini57
    Bijdrager
    Post count: 356

    Gisteren het laatste stukje gelezen van Ademnood. En het eindigt idd met een cliffhanger.
    Dus lezers moeten Comeback ook lezen om te weten hoe het verder gaat.
    Een ding in Ademnood vond ik typisch. De dader stal kleine bedragen ineens.
    Waarom dan niet van zijn eerdere slachtoffers? Die Franky had genoeg in zijn portemonnee zitten.

    Gisteravond ook begonnen in Comeback.
    Begon al vreemd met de tekst wat vooraf ging in Ademnood:
    En het gewoon verder ging met de situatie waar Ademnood mee eindigde.
    Ik had een kleine samenvatting dan verwacht wat er gebeurd was.
    Nu had je die tekst wel kunnen weghalen.

    Ik ben benieuwd of dit boek wel wat meer spanning zal bevatten want die viel mij toch enigszins tegen in Ademnood.

    Dini57
    Bijdrager
    Post count: 356

    Nog een dingetje uit Ademnood. Op het einde ineens een ander personage in de ik-vorm.
    Gebeurt dacht ik ook niet vaak in een boek dat een auteur dat doet.
    Was even wat verwarrend, ik zou dan de derde persoon gebruikt hebben.
    Of ik ben abuis en wordt het in Comeback duidelijk.

    krisje peeters
    Bijdrager
    Post count: 80

    Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeld erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.
    Pg68 e-reader: 1973: ‘jij gaat zo maar eventjes naar Nekka nacht. De Nekka nacht was in 1973 nog niet bestaande. Deze bestaat pas sinds 1994. Vooral spijtig dat hier niet verder opgezocht werd.

    Opmerkelijke citaten ben ik niet tegen gekomen, wel enkele leuk opgebouwde zinnen met wat humor in
    – je kwabbige vriendje

    Ontwikkelt de verhaallijn zich zoals je ook verwacht?
    In het begin van het boek was het even zoeken naar de vorm waarin het geschreven is.
    De ‘ik’ vorm.
    Het veranderend jaartal maakte het eerst niet makkelijk doch na een tijdje zit je er echt in.
    Gisteren ademnood afgerond en begonnen in comeback.
    Ik heb de smaak wel te pakken.

    Natuurlijk kunnen spellingfouten en een minder goede zinsopbouw ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal. Kom je ze tegen, plaats er dan enkele als voorbeeld in dit onderdeel. Een eindeloze opsomming wordt niet op prijs gesteld.
    zie hierboven over Nekka nacht

    Dini57
    Bijdrager
    Post count: 356

    Nog iets wat ik vergat over Ademnood. Wat ik verwarrend vond was dat ik soms goed moest lezen, terugbladeren ook of Kaya nu op het bureau was of thuis, was niet altijd duidelijk.

    Dini57
    Bijdrager
    Post count: 356

    Gisteravond het laatste stukje uitgelezen van Comeback.
    Ik ben niet zo enthousiast want ik heb helaas een waslijst met puntjes.
    Zal het later nog wel neerzetten.

15 berichten aan het bekijken - 1 tot 15 (van in totaal 24)
  • Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.