Home Forums VOLLEDIG AFGERONDE LEESCLUBS #1 Leesclub 25: Maurice Maurice, Tijdens het lezen

7 berichten aan het bekijken - 16 tot 22 (van in totaal 22)
  • Auteur
    Berichten
  • Anne-Laure
    Bijdrager
    Post count: 23

    1.Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeldt erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.
    Je leven inrichten zoals je het zelf graag wilt, pag 157
    Je mag jezelf niet verloochenen noch voorbijrennen in de zoektocht naar geluk. pag 157

    Wie van ons probeert zijn leven zelf in te richten maar wordt door alle andere externe dingen, verplicht te doen wat
    hij/zij niet zo graag doet. Allemaal zitten we in de ‘tredmolen’ van een leven met de mooie en minder mooie dingen.
    Soms drijven deze dingen ons tot extreem moeilijk beslissingen.

    2. Ontwikkelt het verhaal zich zoals je ook verwacht?
    Zoals verwacht, natuurlijk weer niet.
    Als ik Justine las, viel ik van de ene naar de andere verbazing gegaan.
    Ook in dit boek, viel ik van de ene in de andere verbazing.
    Weer een personage dat ‘de dood’ verdient maar waar Maurice zijn keuze in moet maken.
    Typisch voor Anne Laure Van Neer, onze nachtelijke rust afnemen door een hoofdstuk te stoppen bij een een nieuw spannend
    begin van een ander hoofdstuk.

    3. Natuurlijk kunnen spellingfouten en een minder goede zinsopbouw ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het
    verhaal. Kom je ze tegen, plaats er dan enkele als voorbeeld in dit onderdeel. Een eindeloze opsomming wordt niet op prijs
    gesteld.
    Anne Laure, ik las net je commentaar op Dini die ook schreef dat Federale overheidsdienst met een hoofdletter geschreven
    moet worden. Ook ik ben hiervan overtuigd.
    Wanneer je enkel schrijft ‘federale overheidsdienst’ hoeft dit niet met een hoofdletter. Wanneer je Federale
    overheidsdienst Financiën schrijft, moet dit wel met een hoofdletter.
    Tweede foutje dat ik opmerkte, is op pagina 147. ‘Terwijl ik de psychiater ondersteun, stap de wachtzaal binnen’. moet
    volgens mij zijn ‘Terwijl ik de psychiater ondersteun, stap IK de wachtzaal binnen’. Woordje ik vergeten?

    En hop, nu nog nog de laatste 28 pagina’s lezen!
    Ik ben zo benieuwd naar het einde!

    Ik zocht het even op… Blijkt dat ik niet ver genoeg heb gezocht toen ik het manuscript nakeek. Ik vond toen deze: https://www.taaltelefoon.be/overheid-hoofdletter, dus ging ik ervan uit dat het correct was. Blijkbaar is er een bijkomende regel… https://www.taaltelefoon.be/federale-overheidsdienst-hoofdletter. En die pagina had ik dan weer niet gezien. Het is dus inderdaad met hoofdletter! 🙂
    Blij met de tredmolen quote en de positieve feedback!

    Anne-Laure
    Bijdrager
    Post count: 23

    Sommige momenten valt mijn mond bijna open…hoe kom je er op!
    Toen Henri zich openbaarde al en dan op p 212…. De koe is geëxplodeerd…. Hilarisch. Die zin alleen al. Ik ga NU naar de bieb Justine ophalen….ik heb nog 10 boeken liggen die ik wil lezen maar deze gaat echt voor. Ik moet nog een dikke 80 pagina’s en die verwacht ik vandaag of morgen wel te tackelen.

    Supertof! Ben blij dat je het goed vindt. 🙂

    XKellllllyyyyyy
    Bijdrager
    Post count: 72

    Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeldt erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.een zen tuin moet je steeds onderhouden. Het brengt veel stress mee
    Ontwikkelt het verhaal zich zoals je ook verwacht? Ja het gaat van iets simpel naar iets spannend
    Natuurlijk kunnen spellingfouten en een minder goede zinsopbouw ergeren tijdens het lezen en de aandacht afleiden van het verhaal. Kom je ze tegen, plaats er dan enkele als voorbeeld in dit onderdeel. Een eindeloze opsomming wordt niet op prijs gesteld..

    ‘Terwijl ik de psychiater ondersteun, stap de wachtzaal binnen’. moet
    volgens mij zijn ‘Terwijl ik de psychiater ondersteun, stap IK de wachtzaal binnen’. Woordje ik vergeten?

    alegna
    Bijdrager
    Post count: 56

    Opmerkelijk vond ik het woord tourniquet. Geen idee wat het was, dus opgezocht haha! Toch leuker voor de beeldvorming tijdens het lezen. Ook vond ik het best indrukwekkend om te lezen waarom ‘piep, blaas’ voor Maurice zo’n impact heeft ( te lezen op blz 80). Zoiets raakt me altijd zo erg!

    het boek is leuker dan verwacht. Ik was wat bang dat God centraal zou staan, waar ik vrij weinig mee heb. Niets is minder waar. Je kruipt eigenlijk echt in het hoofd van Maurice en gaat mee in zijn denkwijze. Soms echt grappig om hem zo te zien strubbelen. Vermoord ik hem, nee, dat mag niet, of toch?

    Hearts are wild creatures, that's why our ribs are cages..

    maria burger
    Bijdrager
    Post count: 96

    Op zich een origineel en soms humoristisch en absurd verhaal geschreven, wat soms een beetje simpel aandeed in relatie met een deel van verhaal van Jezus. Wel verrassend dat Alexandra meer wist dan Maurice ooit had geweten.
    Qua opmerkingen :
    blz 5 de begrafenisondernemenr aanschouwt het publiek, hij staat derhalve voor in de kerk. blz 6 duwt de kerkdeuren open en een lichtstraal van de vroege ochtendzon valt op de kist. Dit is dus vooraan in de kerk want op blz 7 duwt de begrafenisondernemer de kar door het gangpad naar buiten. Nog afgezien van het feit dat de meeste kerken (in casu een rk kerk.St Benedictus), met het altaar op het oosten dan wel op de Oost west as zijn gesitueerd en daar de vroege ochtendzon is door de ramen, is het vrijwel onmogelijk dat het zonlicht dan via de opening van de kerkdeuren voorin de kerk op de kist valt.

    Door het Belgisch taalgebruik lopen sommige zinnen een beetje anders en wellicht ook sommige woorden waarvan ik er slechts een paar heb weergegeven die misschien wel logisch zijn en je went wel aan het taalgebruik.
    blz 7 in het echte nederlands is het minutieus i.p.v minitieus, maar is Belgisch?
    blz 9 het weesgegroet is wellicht in het Belgisch anders?
    blz 17 ik doe een teken i.p.v ik doe teken,blz 21 ik had het kunnen bedenken ipv denken. Blz 27 Als simone dood is i.p.v Eens Simone dood is, maar dat lees ik ook op blz 196 dus eens is als.
    blz 19 Narcissus het spiegelbeeld in de bron dacht ik.
    blz 55 Hij vindt zichzelf een slimme moordenaar en het rijmt dan niet dat hij alles aan een vreemde vertelt.
    blz 126 onder het bureau is een nis, daaruit steekt een schoen, een donker gedaante ineengedoken,dat klinkt als dat iemand zelf ineengdoken daar zit en dat is niet zo, want hij is ineen gezakt en dan krijg je iemand niet op die manier geplaatst. Voorts kijkt hij op blz 63 over het werkblad heen om te zien of er dossiers in liggen. Als je over het werkblad heen kijkt zie je wel die schoen, maar daarnaast als je over een werkblad heen kunt kijken is het niet breed en hoe stop je dan een volwassen man in een nis van het bureau . Dat is knap en voor mij niet realistisch,(dat kan alleen als iemand zelf mee werkt en je een heel breed bureau hebt).
    blz 147 terwijl ik de psychiater ondersteun stap ik de wachtzaal in i.p.v stap de wachtzaal in.
    Op blz 172 verwacht ik dat Maurice zegt dat Henry in de war is. Lijkt mij de makkelijkste oplossing.
    Blz 177 hoe ga ik dan doodgaan. Is dubbel . Hoe ga ik dan dood.blz 210 het is niet van mijn gewoonte is denk ik ook echt Belgisch, net als blz 247… achterlaten eenmaal hij dood is.
    blz 191 Tom geblinddoekt, hij zet er een voet op. Blz 195 120 cm hoog. Daar zet je niet zomaar een voet op,probeer het maar…
    blz228 een dossier, nog vrij dik van Lorenzo stop je niet in een binnenzak!!!
    blz 277 zij lijkt erg gemotiveerd om haar eenzaamheid tegen te gaan, dat schept mogelijkheden , als ik het juist speel kan het een en ander vanzelf oplossen.. Niets meer van gehoord
    blz 287 Tom en Alexandra en de kleine Lore wonen er, maar Lorenzo nog in coma.Lorenzo en Alexandra zijn niet getrouwd . als Lore geboren moet Lorenzo erkennen maar hij ligt al de hele tijd in coma,dus…..klopt toch niet dan

    mariannetje1968
    Bijdrager
    Post count: 15

    Kom je opmerkelijke citaten tegen, plaats ze op deze plek en vermeldt erbij waarom jij ze opmerkelijk vindt.
    Zodra ik in het boek zat te lezen werd ik er alweer ingezogen, wat een goede start van een boek alweer. Zo tijdens het lezen bemerkte ik dat er een aantal verrassende aspecten in voor kwamen waarover ik niet kan uitweiden daar ik anders spoilers weggeef. Geweldig hoe bijvoorbeeld (mijn intussen lijf zin geworden) “Koe in de wei” ook hier wordt gebruikt.
    Ontwikkelt het verhaal zich zoals je ook verwacht? Tot zover bevalt de schrijfstijl en opzet van het verhaal me weer uitstekend. Ik snap waarom na boek 1, Anne Laure, een van mijn favoriete schrijfsters is geworden. Anne Laure heeft de kunst van het schrijven van een goed verhaal die je meezuigt in het boek, goed te pakken. Het verhaal was zelfs boven verwachting.

    Anne-Laure
    Bijdrager
    Post count: 23

    Op zich een origineel en soms humoristisch en absurd verhaal geschreven, wat soms een beetje simpel aandeed in relatie met een deel van verhaal van Jezus. Wel verrassend dat Alexandra meer wist dan Maurice ooit had geweten.
    Qua opmerkingen :
    blz 5 de begrafenisondernemenr aanschouwt het publiek, hij staat derhalve voor in de kerk. blz 6 duwt de kerkdeuren open en een lichtstraal van de vroege ochtendzon valt op de kist. Dit is dus vooraan in de kerk want op blz 7 duwt de begrafenisondernemer de kar door het gangpad naar buiten. Nog afgezien van het feit dat de meeste kerken (in casu een rk kerk.St Benedictus), met het altaar op het oosten dan wel op de Oost west as zijn gesitueerd en daar de vroege ochtendzon is door de ramen, is het vrijwel onmogelijk dat het zonlicht dan via de opening van de kerkdeuren voorin de kerk op de kist valt.

    Door het Belgisch taalgebruik lopen sommige zinnen een beetje anders en wellicht ook sommige woorden waarvan ik er slechts een paar heb weergegeven die misschien wel logisch zijn en je went wel aan het taalgebruik.
    blz 7 in het echte nederlands is het minutieus i.p.v minitieus, maar is Belgisch?
    blz 9 het weesgegroet is wellicht in het Belgisch anders?
    blz 17 ik doe een teken i.p.v ik doe teken,blz 21 ik had het kunnen bedenken ipv denken. Blz 27 Als simone dood is i.p.v Eens Simone dood is, maar dat lees ik ook op blz 196 dus eens is als.
    blz 19 Narcissus het spiegelbeeld in de bron dacht ik.
    blz 55 Hij vindt zichzelf een slimme moordenaar en het rijmt dan niet dat hij alles aan een vreemde vertelt.
    blz 126 onder het bureau is een nis, daaruit steekt een schoen, een donker gedaante ineengedoken,dat klinkt als dat iemand zelf ineengdoken daar zit en dat is niet zo, want hij is ineen gezakt en dan krijg je iemand niet op die manier geplaatst. Voorts kijkt hij op blz 63 over het werkblad heen om te zien of er dossiers in liggen. Als je over het werkblad heen kijkt zie je wel die schoen, maar daarnaast als je over een werkblad heen kunt kijken is het niet breed en hoe stop je dan een volwassen man in een nis van het bureau . Dat is knap en voor mij niet realistisch,(dat kan alleen als iemand zelf mee werkt en je een heel breed bureau hebt).
    blz 147 terwijl ik de psychiater ondersteun stap ik de wachtzaal in i.p.v stap de wachtzaal in.
    Op blz 172 verwacht ik dat Maurice zegt dat Henry in de war is. Lijkt mij de makkelijkste oplossing.
    Blz 177 hoe ga ik dan doodgaan. Is dubbel . Hoe ga ik dan dood.blz 210 het is niet van mijn gewoonte is denk ik ook echt Belgisch, net als blz 247… achterlaten eenmaal hij dood is.
    blz 191 Tom geblinddoekt, hij zet er een voet op. Blz 195 120 cm hoog. Daar zet je niet zomaar een voet op,probeer het maar…
    blz228 een dossier, nog vrij dik van Lorenzo stop je niet in een binnenzak!!!
    blz 277 zij lijkt erg gemotiveerd om haar eenzaamheid tegen te gaan, dat schept mogelijkheden , als ik het juist speel kan het een en ander vanzelf oplossen.. Niets meer van gehoord
    blz 287 Tom en Alexandra en de kleine Lore wonen er, maar Lorenzo nog in coma.Lorenzo en Alexandra zijn niet getrouwd . als Lore geboren moet Lorenzo erkennen maar hij ligt al de hele tijd in coma,dus…..klopt toch niet dan

    Hallo Maria,

    Ik ben Vlaamse, dus zullen er inderdaad Vlaamse termen en woorden gebruikt worden die je als Nederlandse niet kent. Het is echter zo dat ik als Vlaamse zonder problemen een Nederlands boek lees, omdat ik uit de context wel een en ander kan afleiden. Ik vermoed dat voor Nederlanders hetzelfde geldt. Ik zal dus niet ingaan op de taalkundige verschillen.
    Some say potatoe, some say potahto. 😉

    -Over de kerk:
    Inderdaad, de ingang van de kerk in het westen en niet in het oosten. Zoals je kan vermoeden ben ik geen kerkganger. Dank je wel voor deze terechte opmerking.

    – het weesgegroet is wellicht in het Belgisch anders?

    Het weesgegroet ken ik dan weer wel, vermoedelijk zijn er kleine verschillen per regio. 🙂

    -Over Narcissus: Er zijn mogelijk verschillende versies, het is tenslotte mythologisch. In het verhaal dat ik ken spiegelt hij zich in een heilige rivier (en later nog eens in de Styx, ook een rivier)

    -Over de psychiater onder het bureau: Maurice klopt aan. Daarna legt hij zijn oor tegen de deur en hoort gerommel. Dat is Henri die de psychiater probeert te verstoppen in de nis om niet betrapt te worden.

    -Over het bureau… Als Maurice over het werkblad heen kijkt, blikt hij in een lade. Die zal per definitie hoger gelegen zijn dan de voet op de grond. Zolang die voet minder ver uitsteekt en lager gelegen is dan de lade. Hij kan dus kijken in de lade, zonder daarvoor die voet op te merken.

    -Over Tom op de jerseyblok:

    Tom wordt door Maurice geholpen om op de jerseyblok te klimmen. Ik had inderdaad kunnen schrijven dat hij eerst zijn voet op de onderste uitstulping zet om daarna zijn andere voet op de rand te zetten. Naar mijn mening voegt dat weinig toe aan het verhaal om zulke details uit te schrijven, dus laat ik het achterwege. Ik veronderstel dan ook dat de lezer voldoende fantasie heeft om die stap erbij te denken wanneer hij achteraf leest dat het over een jerseyblok gaat.

    -Over het dossier in de binnenzak:

    Nergens wordt beschreven hoe dik het dossier is, dus lijkt dit me niet onmogelijk. Alles is relatief, hoe groot is de binnenzak, hoe dik is het dossier… Dat wordt nergens beschreven, dus kan je als lezer je gewoon inbeelden dat het wel past. Nietwaar?

    – “blz 277 zij lijkt erg gemotiveerd om haar eenzaamheid tegen te gaan, dat schept mogelijkheden , als ik het juist speel kan het een en ander vanzelf oplossen.. Niets meer van gehoord”

    Inderdaad, ik laat het aan de fantasie van de lezer over om te bedenken wat er daar is gebeurd. Al wordt het ook negen maanden later wel duidelijk dat er geen problemen meer zijn geweest met de echte psychiater. Aan jou om in te vullen wat er met die man is gebeurd. 🙂

    blz 287 Tom en Alexandra en de kleine Lore wonen er, maar Lorenzo nog in coma.Lorenzo en Alexandra zijn niet getrouwd . als Lore geboren moet Lorenzo erkennen maar hij ligt al de hele tijd in coma,dus…..klopt toch niet dan

    Het bepalen van de afstamming kan via Henri gebeuren.

    Ik hoop dat ik klaarheid heb kunnen scheppen over deze puntjes.
    Dank je wel voor je opmerkingen!

7 berichten aan het bekijken - 16 tot 22 (van in totaal 22)

Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.